2020年4月10日に米CDC(アメリカ疾病管理予防センター)が新しい研究結果を発表しました。
研究結果は当センターが出版している雑誌『Emerging Infection Diseases』のサイト上で公表されました。
注目するのは「医療従事者の靴底が新型コロナウイルスを運ぶかもしれない」という内容も報告に含まれているリポートでした。
今回の報告では、医療従事者の靴の底に新型コロナウイルスが付着していたという調査結果を含めて医療従事者の安全を守るために公表されたものです。
3つの項目に絞ってまとめました。
その②:調査の背景
その③:日本の文化との関係
その①:中国武漢の病院での調査
調査は新型コロナ感染がまん延しロックアウトした中国・武漢の病院内で行われました。
「Emerging Infection Diseases」での公表
公表されたリポート(*英訳は簡易的にGoogle翻訳です)
Aerosol and Surface Distribution of Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus 2 in Hospital Wards, Wuhan, China,
引用:Centers for Disease Control and Prevention
(リポートのタイトル訳)
2020年に中国の武漢にある病院区の重症急性呼吸器症候群コロナウイルス2のエアロゾルおよび表面分布
この調査では、病院内の空気、床、コンピュータのマウス、ゴミ箱、手すりなどに付着した新型コロナウイルスがどれくらいあるかを調査しました。
Abstract
引用:Centers for Disease Control and Prevention
To determine distribution of severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 in hospital wards in Wuhan, China, we tested air and surface samples. Contamination was greater in intensive care units than general wards. Virus was widely distributed on floors, computer mice, trash cans, and sickbed handrails and was detected in air ≈4 m from patients.
概要
中国武漢の病棟における重症急性呼吸器症候群コロナウイルス2の分布を決定するために、空気と表面のサンプルをテストしました。
集中治療室の汚染は一般病棟よりも多かった。ウイルスは床、コンピュータマウス、ゴミ箱、病床の手すりに広く分布し、患者から約4 mの空気から検出されました。
いずれも広範囲に渡ってコロナウイルスが検出されたと報告されています。
特に、注目するのは次の点だと述べています。
医療従事者だけが出入りした薬局の床には新型コロナウイルスが100%だった。
In addition, as medical staff walk around the ward, the virus can be tracked all over the floor, as indicated by the 100% rate of positivity from the floor in the pharmacy, where there were no patients. Furthermore, half of the samples from the soles of the ICU medical staff shoes tested positive. Therefore, the soles of medical staff shoes might function as carriers. The 3 weak positive results from the floor of dressing room 4 might also arise from these carriers. We highly recommend that persons disinfect shoe soles before walking out of wards containing COVID-19 patients.
引用:Centers for Disease Control and Prevention
さらに、患者がいなかった薬局の床からの陽性率が100%であることからわかるように、医療スタッフが病棟を歩き回ると、床全体でウイルスを追跡できます。
さらに、ICUの医療スタッフの靴底のサンプルの半分が陽性でした。
したがって、医療スタッフの靴の裏がキャリアとして機能する可能性があります。
楽屋4の床からの3つの弱い肯定的な結果も、これらのキャリアから生じている可能性があります。
「医療スタッフの靴底は保菌物として機能するかもしれない。コロナ患者がいる病棟を出る前に、靴底を消毒することを強くすすめる」と警告しています。
安全対策の改善
全体として、COVID-19病棟の空気と物体の表面は、SARS-CoV-2によって広く汚染されていることがわかりました。これらの調査結果は、安全対策を改善するために使用できます。
Overall, we found that the air and object surfaces in COVID-19 wards were widely contaminated by SARS-CoV-2. These findings can be used to improve safety practices.
引用:Centers for Disease Control and Prevention
その②:調査の背景
別の期間でも次の調査が報告されています。
靴が汚染源になる可能性
2020年3月25日にアメリカのリベラル系オンラインメディア『Huffingtonpost UK』によるとサンディエゴで開業医を務めるジョージオ・ナノス博士が「人口の多いエリアや職場で履いた靴は、汚染源になる可能性が高い」としているとのことです。
CDCのコメント
As of March 30, 2020, approximately 750,000 cases of coronavirus disease (COVID-19) had been reported globally since December 2019 (1), severely burdening the healthcare system (2). The extremely fast transmission capability of severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2) has aroused concern about its various transmission routes.
引用:Centers for Disease Control and Prevention
(1)医療システムに深刻な負担をかけています
(2)重症急性呼吸器症候群コロナウイルス2(SARS-CoV-2)の非常に高速な感染能力は、さまざまな感染経路について懸念を引き起こしています。
医療スタッフの安全対策の改善
「SARS-CoV-2の主な感染経路は、呼吸飛沫と密接な接触です。」として、次の提言をしています。
The main transmission routes for SARS-CoV-2 are respiratory droplets and close contact (3). Knowing the extent of environmental contamination of SARS-CoV-2 in COVID-19 wards is critical for improving safety practices for medical staff and answering questions about SARS-CoV-2 transmission among the public.
引用:Centers for Disease Control and Prevention
その③:.日本の文化との関係
欧米では、靴を履いたまま自宅で過ごすのが普通ですが、同記事で公衆衛生の専門家は、家に入る前にガレージや玄関で靴を脱ぐことを推奨しています。
「日本の感染者数が外国に比べて少ないのは、玄関で靴を脱ぐ習慣のおかげかもしれない。」とコメントを残していました。